There's a common mistranslation that causes us trouble.
We say, "I am afraid," as if the fear is us, forever. We don't say, "I am a fever" or "I am a sore foot." No, in those cases, we acknowledge that it's a temporary condition, something we have, at least for now, but won't have forever.
"Right now, I have fear about launching this project," is quite different from, "I'm afraid."
from Seth Godin's Blog on marketing, tribes and respect http://feeds.feedblitz.com/~/437398513/0/sethsblog~I-have-fear.html
No comments:
Post a Comment